Theologica

a bible, theology, politics, news, networking, and discussion site

No, of course not here. You gotta go listen to it here.

Tags: translation

Views: 87

Reply to This

Replies to This Discussion

That looks cool! Thanks for sharing! :)
Huh. Just now listening to the first (Grudem) one. Don't think I quite agree with him. I'll have to get around to a certain post I have in mind.
Though he does have a lot of good things to say.

Moo's discussion of translation is a bit better than Grudem's, I have to say. He seems to get the idea. He loses me a bit toward the end, thought. He puts the best face he can on the new and improved NIV's treatement of 1 Tim. 2:12.

 

He kind of makes a point somewhere in there about the necessity of not alienating your potential user. After you publish the thing, people actually have to use it or what's the point? Apart from all the translation theory and textual criticism factors, it's a practical consideration you have to take into account. If you're translating for some language group where 90% of the churches are Presbyterian, say, you can translate baptizo with some term meaning "dip completely under water" but you might find the folks sticking with the 1899 version, bad as it otherwise is.

 

I think in its infinite wisdom the NIV2011 AKA THE NIV has done this to themselves with that single verse. Or maybe I overestimate the clientele.

 

Clendenen and the HCSB seem to be an also ran here. Anybody use it? Kind of like Tim Pawlenty in the Republican debates, you're sure he has some good things to say, but you're even more sure he's going no where. He does a little song, a little dance in favor of their no doubt trademarked branding "Optimum equivalence," which is totally what want, equivalent that is optimum. Seems to be some kind of golden mean between the silly and the crappiness.

 

That was a pun. Think about it.

 

Reminds me of a similar selling point the NKJV put out back when: a cake-and-eat-it-too claim for retaining both form and meaning. They set up a false dichtomy between two views. On one side they quoted a certain scholar. On the other side they quoted another. Happened they were husband and wife. Also happened I knew and had worked with both of them. And I knew they didn't disagree and the citations were not in disagreement either.

His presentation of the HCSB was awful. I personally use it and it's one of my favorite translations for reading out loud.

I enjoyed listening to them. I agree that Moo's was the best of the three. He's kind of in a difficult position with the NIV, given it's wide usage. Like it or not, the original NIV is simply a huge success. It's popularity is unbelievable. I feel like the ESV and HCSB can get away with more simply because they don't have as broad an audience.

 

Also, is it just me, or does Grudem sound like Kermit too? I've apparently got muppets on the mind.

YES! A couple of years ago or so when I was listening to a bunch of podcasts he had from his church, I thought "Man, this is good news that a powerful written voice like Grudem's sounds totally Kermit in recordings."

Forgot to mention:

 

One irrational objection I have is the thing has the publisher's name in the title.

 

I mean what's with that? Doesn't that kind of tip their hand? Christian publishers need a translation of their own now. I can't stand corporate branding. Like Ranger stadium here was originally The Ballpark in Arlington. Then it was Ameriquest field... Ugh.

 


Couldn't they come up with a name for the thing without putting the publishing house first?
Rey Reynoso said:

His presentation of the HCSB was awful. I personally use it and it's one of my favorite translations for reading out loud.
Yeah but then again, the naming convention of all these versions is kinda of boastful. I mean, The English Standard? Really? The American Standard? International Version?

Well, what you gonna call your translation. I mean "Authorized Version" is taken. It has to be something dignified and important sounding.

 

Like in Steve Martin's old routine, you never find a financial institution called "Fred's Bank." It's First National Federated whatnot.

 

What are you going to call them, really? I really have to admit I haven't taken HCSB very seriously (partly) because I think the Holman thing cheapens it.

The King James' Authorized Version: The Publisher AND the Standard both in the name! The Golden Standard!

 

I don't know. It all winds up being a marketing thing since no one names things like the Puritans would have.

 

God's Bible: With the Idiomatic Cadence of The American Peoples but with the Literalness that Adheres to the Structure of the Original Languages. (NASB)

 

God's Bible: With the Sensibility of King's James' Authorized Version But With The Benefit of The Scholarship and Manuscripts that Have been Discovered up until the Mid 90s. (ESV)

Well "King James" is not a real part of its official name.

Not so with NKJV or KVJ2000.

I think you need to go a bit more to the pithy with your suggested titles...

Reply to Discussion

RSS

Sponsors

Linkologica

Blog Resources

Arminian Today

Anyabwile

Bock

Called to Communion

Challies

Classical Arminianism

Craig

Christian Answers For The New Age

Christians in Context

Conversation Diary (catholic)

Continuationism.com (marv & scott)

Desiring God blog

DeYoung

First Things

Fr. Stephen (eastern orthodox)

 

Internet Monk

KJV Only Debate (jason s.)

 

Köstenberger

Lisa Robinson - TheoThoughts

Mohler

McKnight

National Catholic Register (catholic)

Parchment & Pen

Pierce

Re-Fundamentals

Resurgence

Roberts

Roger Olson

Taylor

Team Pyro

The Apologist's Pen

Untamed Spirituality

WDTPRS (catholic)

Witherington

 

Theological Resources

BioLogos

Center for Reformed Study and Apologetics

Creeds and Confessions

Christian Classics Ethereal Library

Council of Biblical Manhood and Womenhood (complementarian)

The Center for Bibical Equality (Egalitarian)

Evangelical Theological Society

Monergism.com

Reclaiming the Mind Ministries

Society of Evangelical Arminians

Theopedia

Theological Word of The Day

Tyndale House Bulletin

 

Church History

Early Christian Writings

Glimpes of Church History

 

Christian Traditions

Book of Concord

Catholic.com

Eastern Orthodox

Orthodox Catechism

 

Apologetics

CARM

Lennox

Reasonable Faith

RZIM

Stand to Reason

Tektonics

 

Bible Study

Bible Gateway

Bible Researcher

Blue Letter Bible

Bible.org

IVP New Testament Commentaries Online

 

Online Bible and Theology Education

Biblical Training

The Theology Program

 

Theology and Bible MP3s

Covenant Seminary

263 Theology Questions and Answers

Veritas Forum

 

Theologica Chat Room

MiRC Chat

Badge

Loading…

Get the Widget


Sponsor



Bible Options




© 2013   Created by Michael Patton.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service

/*============================================================================================ /*============================================================================================